FRCA ARTICLE 73 – Discipline in respect of communicant members A communicant member who obstinately rejects the admonition by the consistory or who has committed a public or some other serious sin shall be suspended from the Lord’s Supper. If he continues to harden himself in sin, the consistory shall publicly announce this to the congregation so that the congregation may be engaged in prayer and admonition and the excommunication may not take place without its cooperation. ARTICLE 74 – Announcements during the procedure In the first public announcement the name of the sinner shall not be mentioned. In the second public announcement, which shall be made only after the advice of classis has been obtained, the name and address of the sinner shall be mentioned. In the third public announcement a date shall be set at which the excommunication of the sinner shall take place in accordance with the adopted Form. The time interval between the various announcements shall be determined by the consistory. ARTICLE 79 – Discipline in respect of non-communicant members A baptised member shall be admonished by the consistory when he as an adult fails to make public profession of faith or where in other respects he is not loyal to the calling to new obedience in God’s covenant. If he obstinately rejects the admonition of the consistory and thereby clearly demonstrates that he is indifferent and averse to the covenant or is even hostile to the service of the Lord, the matter shall be made known to the congregation without mentioning the name of the sinner; and the congregation shall be urged to pray for him. If the member continues in sin and is unwilling to listen to the admonitions, then with the advice of the classis the consistory shall make a second public announcement, mentioning the name of the sinner and the term after which the excommunication shall take place. If he does not in the said term show any real repentance, the consistory shall in a church service exclude him from the communion of the church, using the adopted Form. If he, after this excommunication, comes to repentance and desires to re-join the communion of the church, he shall be admitted by way of his public profession of faith after the consistory has made his repentance known to the congregation. | CANRC ARTICLE 68 – Excommunication Anyone who obstinately rejects the admonition by the consistory or who has committed a public sin shall be suspended from the Lord’s supper. If he continues to harden himself in sin, the consistory shall so inform the congregation by means of public announcements, in order that the congregation may be engaged in prayer and admonition, and the excommunication may not take place without its cooperation. In the first public announcement the name of the sinner shall not be mentioned. In the second public announcement, which shall be made only after the advice of classis has been obtained, the name and address of the sinner shall be mentioned. In the third public announcement a date shall be set at which the excommunication of the sinner shall take place. In case a non-communicant member hardens himself in sin, the consistory shall in the same manner inform the congregation by means of public announcements. In the first public announcement the name of the sinner shall not be mentioned. In the second public announcement, which shall be made only after the advice of classis has been obtained, the name and address of the sinner shall be mentioned and a date shall be set at which the excommunication of the sinner shall take place. The time between the various announcements shall be determined by the consistory. |
DKO Artikel 76 Soo wie hartneckelijck de vermaninghe des Kercken-Raets verwerpt / Item die een openbare ofte andesins een grove sonde ghedaen heeft / sal vanden Avontmael des Heeren afghehouden worden. Ende indien hij afgehouden zijnde / na verscheyden vermaningen geen teeckê der boetvaerdicheyt bewijst / soo salmen ten lesten tot de uyterste remedie / namelijck de af-snijdinghe / comen / volghende de forme nae den Woorde Gods daer toe ghestelt: Doch sal niemant af-gesneden werden / dan met voorgaende advijs der Classe. Artikel 77 Al-eermen tot der af-snijdinge comt / salmen de hartneckicheydt des sondaers der Gemeente opentlijck te kennen geven / de sonden verclarende / mitsgaders de neersticheyt aen hem bewesen int bestraffen / afhouden vanden Avontmale / ende menighvuldige vermaninghen : Eñ sal de Gemeente vermaent wordê hem aen te spreecken ende voor hem te bidden. Soodanighe vermaningen sullender drie geschieden. Inden eersten / sal den sondaer niet ghenoemt worden / op dat hy eenigsins verschoont werde : Inden tweeden / sal met advijs der Classe zijnê name uytgedruckt werden. Inden derden / salmen de Gemeente te kennen gheven / dat men hem / ten zy dat hy hem bekeere / vande ghemeenschap der Kercken uytsluyten sal / op dat zijn af-snijdinge /soo hy hartneckigh blijft / met stilswijgende bewillinge der Kerckê geschiede. Den tijdt tusschen de vermaninge sal int oordeel des Kercken-Raets staen. | DCO English translation of the Church Order of Dort (external link) |
FRCA History | |
Articles: Topics related to this article | Other Commentaries VanOene, With Common Consent VanRongen, Decently and in Good Order, art. 73 VanRongen, Decently and in Good Order, art. 74 VanRongen, Decently and in Good Order, art. 79 |